「 penetrate 」には一般的に「 貫通する 」「 しみこむ 」「 見通す 」などという訳語があてられますが、ここでは「 移行する 」と訳します。これは、投与した薬物が組織に到達することを指し、感染症の治療によく使用される表現です。人体に投与される抗菌剤は、感染部位にたどり着かなければ効果が出ません。このため、感染症の治療薬については、投与後の血中濃度と組織濃度の比を算出し、組織への移行を測定する試験が行われるのです。メディカル翻訳においては、このように知識がなければ間違った、または適切ではない訳語を使用する可能性が高いといえます。適切な訳語を選ぶには、分野に沿ったバックグランドの知識が必要とされるのです。このようなことは、英文和訳だけでなく和文英訳の場合も同じことが言えます。ランゲージルームは経験豊富な専門分野の翻訳スタッフ、ネイティブ校正者がメディカル翻訳を行うため、適切な訳語の選出はもちろんのこと、天然な文章を作成いたします。
薬物Aは、浸出性中耳炎の小児の中耳滲出液注に移行する。
訳:
Drug A penetrates into the middle ear fluid of children with secretory otitis media.
例文:


![小广告位,标签名[Index384x56]](/ad/200.gif)
